- Home
- Mario Puzo
The Sicilian Page 9
The Sicilian Read online
Page 9
Turi Guiliano was happy that four weeks. He had after all returned from the dead in body and in his head he was weaving daydreams and miracles. And he enjoyed the old Abbot, who treated him with absolute trust and revealed the secrets of the monastery to him. The old man boasted that all the products of the monastery were sold directly on the black market, not turned over to the government warehouses. Except for the wine, which was swilled down by the monks themselves. At night there was a great deal of gambling and drunkenness, and even women were smuggled in, but to all this the Abbot closed his eyes. “These are hard times,” he said to Guiliano. “The promised reward of heaven is too far away, men must have some pleasure now. God will forgive them.”
One rainy afternoon, the Abbot showed Turi another wing of the monastery which was used as a warehouse. This was overflowing with holy relics manufactured by a skilled team of old monks. The Abbot, like any shopkeeper, bewailed hard times. “Before the war, we had a very good business,” he sighed. “This warehouse was never more than half full. And just look what sacred treasures we have here. A bone from the fish multiplied by Christ. The staff carried by Moses on his way to the Promised Land.” He paused to watch Guiliano’s astonished face with amused satisfaction. Then his bony face contorted into a wicked grin. Kicking a huge pile of wooden sticks, he said almost gleefully, “This used to be our best item. Hundreds of pieces of the cross on which our Lord was crucified. And in this bin are fragments of any saint you can name. There isn’t a household in Sicily that doesn’t have the bone of a saint. And locked away in a special storeroom we have thirteen arms of Saint Andrew, three heads of John the Baptist and seven suits of armor worn by Joan of Arc. In the winter, our monks travel far and wide to sell these treasures.”
Turi Guiliano was laughing now and the Abbot smiled at him. But Guiliano was thinking how the poor were always deceived, even by those who pointed the road to salvation. It was another important fact to remember.
The Abbot showed him a huge tub full of medallions blessed by the Cardinal of Palermo, thirty shrouds that Jesus wore when he died, and two black Virgin Marys. That stopped Turi Guiliano’s laughter. He told the Abbot about the black Virgin statue owned by his mother and so treasured by her since she was a little girl; that it had been in her family for generations. Could it possibly be a forgery? The Abbot patted him kindly on the shoulder and told him the monastery had been making replicas for over a hundred years carved from good olive wood. But he assured Guiliano that even the replicas had value, since only a few were made.
The Abbot saw no harm confiding in a murderer such venial sins of holy men. Still Guiliano’s disapproving silence disturbed the Abbot. Defensively, he said, “Remember that we men who devote our lives to God must also live in the material world of men who do not believe in waiting for their rewards in heaven. We too have families and must aid and protect them. Many of our monks are poor and come from the poor, who we know are the salt of the earth. We cannot permit our sisters and brothers, our nephews and cousins to starve in these hard times. The Holy Church itself needs our help, must defend itself against powerful enemies. The Communists and Socialists, those misguided liberals, must be fought against, and that takes money. What a comfort to Mother Church are the faithful! Their need for our holy relics supplies the money to crush the infidels and fills a need in their own souls. If we did not supply them they would waste their money on gambling and wine and shameful women. Don’t you agree?”
Guiliano nodded, but he was smiling. It was dazzling for one so young to meet such a master of hypocrisy. The Abbot was irritated by that smile; he had expected a more gracious response from a murderer to whom he had given sanctuary and nursed back from the gate of death. Grateful respect dictated a properly hypocritical response of the utmost sincerity. This smuggler, this murderer, this peasant, Master Turi Guiliano, should show himself more understanding, more a Christian. The Abbot said sternly, “Remember our true faith rests on our belief in miracles.”
“Yes,” Guiliano said. “And I know with all my heart that it is your duty to help us find them.” He said it without malice, in a spirit of fun, with a sincere good will to please his benefactor. But it was all he could do to keep from laughing outright.
The Abbot was pleased and all his affection returned. This was a fine fellow, he had enjoyed his company the past few months, and it was comforting to know that the man was deeply in his debt. And he would not be ungrateful; he had already shown a noble heart. He expressed in word and deed, every day, his respect and gratitude to the Abbot. He did not have the hard heart of an outlaw. What would happen to such a man in this present-day Sicily, full of informers, poverty, bandits, and sundry sinners? Ah, well, the Abbot thought, a man who has murdered once can do it again, in a pinch. The Abbot decided that Don Croce should counsel Turi Guiliano on the right path to life.
One day, while resting on his bed, Turi Guiliano had a strange visitor. The Abbot presented him as Father Benjamino Malo, a very dear friend, then left them alone together.
Father Benjamino said solicitously, “My dear young man, I hope you have recovered from your wound. The Holy Abbot tells me it was truly a miracle.”
Guiliano said politely, “God’s mercy.” And Father Benjamino bowed his head as if he himself had received that benediction.
Guiliano studied him. This was a priest who had never labored in the fields. His cassock was too clean at the hem, his face too puffily white, his hands too soft. But the countenance was holy enough; it was meek and had a Christlike resignation, a Christian humility.
The voice, too, was soft and gentle when Father Benjamino said, “My son, I will hear your confession and give you Holy Communion. Shriven of sin, you can go out into the world with a pure heart.”
Turi Guiliano studied this priest who wielded such sublime power. “Forgive me, Father,” he said. “I am not yet in a state of contrition and it would be false of me to make a confession at this time. But thank you for your blessing.”
The priest nodded and said, “Yes, that would compound your sins. But I have another offer that is perhaps more practical in this world. My brother, Don Croce, has sent me to ask if you would like to take refuge with him in Villaba. You would be paid a good wage, and of course, as you must know, the authorities would never dare molest you while you are under his protection.”
Guiliano was astonished that word of his deed had reached such a man as Don Croce. He knew he had to be careful. He detested the Mafia, and did not wish to be caught in their web.
“This is a very great honor,” he said. “I thank you and your brother. But I must consult with my family, I must honor the wishes of my parents. So for now permit me to refuse your kind offer.”
He saw the priest was surprised. Who in Sicily would refuse the protection of the great Don? So he added, “Perhaps in a few weeks, I will think differently and come to see you in Villaba.”
Father Benjamino had recovered. He raised his hands in benediction. “Go with God, my son,” he said. “You will always be welcome in my brother’s house.” He made the sign of the cross and left.
Turi Guiliano knew it was time to leave. When Aspanu Pisciotta came to visit that evening Guiliano instructed him on what preparations to make for his return to the outside world. He saw that as he had changed, so had his friend. Pisciotta did not flinch or make any protest at receiving orders that he knew would profoundly alter his life. Finally Guiliano told him, “Aspanu, you can come with me or you can remain with your family. Do what you feel you must do.”
Pisciotta smiled. “Do you think I’m going to let you have all the fun and glory? Let you play in the mountains while I bring donkeys out to work and pick olives? And what about our friendship? Am I to let you live in the mountains alone when we have played and worked together since we were children? Only when you return to Montelepre in freedom will I return there too. So no more foolish talk. I’ll come to get you in four days. It will take a little time to do all you want me to do.”
Pisciotta was busy those four days. He had already tracked down the smuggler on horseback who had offered to go after the wounded Guiliano. His name was Marcuzzi, and he was a feared man and a large-scale smuggler operating under the protection of Don Croce and Guido Quintana. He had an uncle of the same name who was a great Mafia chief.
Pisciotta discovered that Marcuzzi made regular trips from Montelepre to Castellammare. Pisciotta knew the farmer who kept the smuggler’s mules, and when he saw the animals taken out of the fields and brought to a barn near the town, he gambled that Marcuzzi was making a trip the next day. At dawn Pisciotta stationed himself along the road that he knew Marcuzzi had to take, and waited for him. He had a lupara, which many Sicilian families owned as part of their household equipment. Indeed, the deadly Sicilian shotgun was so common and so often used for assassination that when Mussolini cleaned out the Mafia, he had ordered all stone walls to be knocked down to at most three feet in height so that murderers could not use the walls as ambush points.
He had decided to kill Marcuzzi not only because the smuggler had offered to help the police kill the wounded Guiliano, but because he had also boasted of it to his friends. By killing the smuggler he would give warning to any others who might betray Guiliano. Also he needed the weapons he knew Marcuzzi carried.
He did not have to wait long. Because Marcuzzi was leading empty mules to pick up black market goods in Castellammare, he was careless. He rode his lead mule down a mountain trail with his rifle slung over his shoulder, instead of at the ready. When he saw Pisciotta standing in the trail in front of him, he was not alarmed. All he saw was a short slender boy with a thin dandyish mustache who was smiling in a way that irritated him. It was only when Pisciotta swung the lupara out from beneath his jacket that Marcuzzi paid full attention.
He said gruffly, “You’ve got me going the wrong way. I haven’t picked up my goods yet. And these mules are under the protection of the Friends of the Friends. Be clever and find yourself another customer.”
Pisciotta said softly, “I only want your life.” He smiled cruelly. “There was a day you wanted to be a hero for the police. Just a few months ago, do you remember?”
Marcuzzi remembered. He turned the mule sideways, as if by accident, to shield his hand from Pisciotta’s gaze. He slid his hand into his belt and drew his pistol. At the same time he yanked on the mule’s bridle to bring himself around in a shooting position. The last thing he saw was Pisciotta’s smile as the lupara blasted his body out of the saddle and flung it into the dust.
With grim satisfaction Pisciotta stood over the body and fired another blast into the head, then took the pistol still in Marcuzzi’s hand and the rifle wrapped on the body by its sling. He emptied the man’s jacket pocket of rifle bullets and put them into his own. Then quickly and methodically he shot each of the four mules, a warning to anyone who might help the enemies of Guiliano, even indirectly. He stood on the road, his lupara in his arms, the dead man’s rifle slung over his shoulder, the pistol in his waistband. He felt no sense of pity and his ferocity pleased him. For despite his love for his friend they had always striven against each other in many ways. And though he acknowledged Turi as his chief, he always felt he had to prove his claim to their friendship by being as courageous and as clever. Now he, too, had stepped out of the magic circle of boyhood, of society, and joined Turi on the outside of that circle. With this act he had bound himself forever to Turi Guiliano.
Two days later, just before the evening meal, Guiliano left the monastery. He embraced all of the monks as they gathered in the eating hall and thanked them for their kindnesses. The monks were sorry to see him go. True, he had never attended their religious rites, and had not made a confession and act of contrition for the murder he had committed, but some of these monks had started their manhood with similar crimes and were not judgmental.
The Abbot escorted Guiliano to the gate of the monastery where Pisciotta was waiting. He presented him with a going-away gift. It was a statue of the black Virgin Mary, a duplicate of the one owned by Maria Lombardo, Guiliano’s mother. Pisciotta had an American green duffel bag and Guiliano put the black Virgin statuette into it.
Pisciotta watched with a sardonic eye as the Abbot and Guiliano said their goodbyes. He knew the Abbot to be a smuggler, a secret member of the Friends of the Friends, and a slave-driving taskmaster with his poor monks. So he could not understand the sentimentality of the Abbot’s farewell. It did not occur to Pisciotta that the love and affection and respect that Guiliano inspired in him he could also inspire in as powerful and as old a man as the Abbot.
Though the Abbot’s affection was genuine, it was tinged with self-interest. He knew this boy might one day become a force to reckon with in Sicily. It was like spotting the trace of godliness. As for Turi Guiliano, he was genuinely grateful. The Abbot had saved his life, but more than that, had instructed him in many things and had been a delightful companion. The Abbot had even let him have the use of his library. Curiously, Guiliano had affection for the Abbot’s chicanery; it seemed to him a nice balance to strike in life, the doing of good without doing great visible harm, the balancing of power to make life go smoothly.
The Abbot and Turi Guiliano embraced each other. Turi said, “I am in your debt. Remember me when you need help of any kind. Whatever you ask, I must do.”
The Abbot patted his shoulder. “Christian charity does not require repayment,” he said. “Return to the ways of God, my son, and pay his tribute.” But he was speaking by rote. He knew well this kind of innocence in the young. Out of it a devil could rise in flames to do his bidding. He would remember Guiliano’s promise.
Guiliano shouldered the duffel bag despite Pisciotta’s protest, and they walked through the monastery gate together. They never looked back.
CHAPTER 6
FROM A JUTTING cliff edge near the top of Monte d’Ora, Guiliano and Pisciotta could look down on the town of Montelepre. Only a few miles below them, the house lights were coming on to fight the falling darkness. Guiliano even imagined he could hear the music coming from the loudspeakers in the square, which always played Rome radio station broadcasts to serenade the town’s strollers before their evening meal.
But the mountain air was deceiving. It would take two hours to make his way down to the town and four hours to get back up. Guiliano and Pisciotta had played here as children; they knew every rock on this mountain and every cave and every tunnel. Further back on this cliff was the Grotta Bianca, the favorite cave of their childhood, bigger than any house in Montelepre.
Aspanu had followed his orders well, Turi Guiliano thought. The cave was stocked with sleeping bags, cooking pans, boxes of ammunition and sacks of food and bread. There was a wooden box holding flashlights, lanterns and knives, and there were also some cans of kerosene. He laughed. “Aspanu, we can live up here forever.”
“For a few days,” Aspanu said. “This is the first place the carabinieri came when they went looking for you.”
“The cowards only look in daylight,” Turi answered. “We are safe at night.”
A great cloak of darkness had fallen over the mountains, but the sky was so full of stars that they could see each other clearly. Pisciotta opened the duffel bag and started pulling out weapons and clothes. Slowly and ceremonially, Turi Guiliano armed himself. Taking off his monk’s cassock, he donned the moleskin trousers, then the huge sheepskin jacket with its many pockets. He put two pistols in his waistband and strapped the machine pistol inside the jacket so it could be covered and yet swung into action immediately. He buckled an ammunition belt around his waist and put extra boxes of bullets in the jacket pockets. Pisciotta handed him a knife, which he put in the army boots he had drawn on. Then another small pistol, which fit into a string holster tied into the inside of the collar flap of the sheepskin jacket. He checked all the guns and ammunition carefully.
The rifle he carried openly, its sling over his shoulder. Finally he was ready. He smiled at Pisciotta, who carried onl
y a lupara out in the open and his knife in a holster at his back. Pisciotta said, “I feel naked. Can you walk with all that iron on your body? If you fall down I’ll never be able to lift you up.”
Guiliano was still smiling, the secret smile of a child who believes he has the world at bay. The huge scar on his body ached with the weight of the weapons and ammunition, but he welcomed that ache. It gave him absolution. “I’m ready to see my family or meet my enemies,” he said to Pisciotta. The two young men started down the long winding path from the top of Monte d’Ora to the town of Montelepre below.
They walked below a vault of stars. Armed against death and his fellow man, drinking in the smell of far-off lemon orchards and wild flowers, Turi Guiliano felt a serenity he had never known. He was no longer helpless against some random foe. He no longer had to entertain the enemy within himself that doubted his courage. If he had willed himself not to die, had willed his torn body to knit together, he now believed that he could make his body do this over and over again. He no longer doubted that he had some magnificent destiny before him. He shared the magic of those medieval heroes who could not die until they came to the end of their long story, until they had achieved their great victories.
He would never leave these mountains, these olive trees, this Sicily. He had only a vague idea of what his future glory would be, but he never doubted that glory. He would never again be a poor peasant youth going in fear of the carabinieri, the judges, the pulverizing corruption of law.
They were coming down out of the mountains now and onto the roads that lead to Montelepre. They passed a padlocked roadside shrine of the Virgin Mary and child, the blue plaster robes shining like the sea in moonlight. The smell of the orchards filled the air with a sweetness that made Guiliano almost dizzy. He saw Pisciotta stoop and pick a prickly pear made sweet by the night air, and he felt a love for this friend who had saved his life, a love with its root in their childhood spent together. He wanted to share his immortality with him. It was never their fate to die two nameless peasants on a mountainside in Sicily. In a great exuberance of spirit Guiliano called out, “Aspanu, Aspanu, I believe, I believe,” and started running down the final slope of the mountain, out of the ghostly white rocks, past the holy shrines of Christ and martyred saints standing in padlocked boxes. Pisciotta ran beside him, laughing, and they raced together into the arc of moonlight that showered the road to Montelepre.